منوچهر آریان ‌پور کاشانی در 7 شهریور ماه سال 1308 در "کاشان" به دنیا آمد. چون پدرش کارمند بود دوران تحصیل را در شهرهای گوناگون "ایران" گذراند و نهایتا دیپلم را در دبیرستان "البرز تهران" گرفت. بعد از آن به همراه خانواده به شهر "سان دیاگو" در "آمریکا" مهاجرت کرد. منوچهر آریان پور پس از اخذ مدرک دکتری در دانشگاه "کلرادو آمریکا" به تدریس ادبیات انگلیسی مشغول شد. وی سالها بعد از همان دانشگاه بازنشسته شده و به عضویت دانشگاه بین المللی "ایران" درآمد. آریان پور در سال 1348 به همراه پدرش مدرسه عالی ترجمه (دانشکده فعلی ادبیات و زبان های خارجه دانشگاه "علامه طباطبایی") را در ایران بنیان گذاشت. وی در سال ‌های آغازین دهه 1350 به کمک دانشجویان و برخی استادان مدرسه عالی کار تالیف فرهنگ "آریان‌ پور" را آغاز کرد که ثمره آن انواع لغت‌ نامه‌ های فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی است.دکتر آریان پور در سال 1382 حق تألیف کتابهایش را به دانشگاه "کاشان" بخشید. وی همچنین چندین بار به همراه همسرش برای تدریس دوره های کوتاه مدت آموزش زبان به صورت افتخاری در دانشگاه کاشان حضور یافت. 
منوچهر آریان پور فرزند "عباس آریان پور" پایه گذار مدرسه "عالی ترجمه" و نوه "ماشاءالله خان کاشی" معروف به "سردار لشکر" و نتیجه نایب "حسین کاشی" است. خانواده مادری اش از طایفه "فلاح کاشانی" بودند. پدر و مادرش با فاصله 9 ماه از یکدیگر فوت کرده و در شهر محل اقامتشان،"سان دیاگو"، به خاک سپرده شدند. 
منوچهر آریان پور دوران تحصیل ابتدایی، راهنمایی و دبیرستان را در شهرهای "تهران"، "آبادان"، "اصفهان" و "مشهد" گذراند. وی نهایتا دیپلم را از دبیرستان "البرز تهران" گرفت. او پس از اخذ دیپلم برای ادامه تحصیل به "آمریکا" رفت. دکتر منوچهر آریان پور مقطع کارشناسی را در رشته ادبیات انگلیسی کسب نمود. وی سپس در رشته زبان شناسی کارشناسی ارشد گرفت. او مقطع دکترا را در گرایش ادبیات قرن 16 و 17 (ادبیات رنسانس ) از دانشگاه "آمریکا" اخذ نمود. 
دکتر منوچهر آریان پور با "شری اندرسون" آمریکایی ازدواج نمود. حاصل این ازدواج چهار فرزند به نام های: "جان "، "دیوید"، "مری" و "جولی" است. 
محصول یک عمر تحقیق و مطالعه آریان پور کاشانی، تالیف فرهنگ لغت متعدد انگلیسی به فارسی، فارسی به انگلیسی، ترجمه چند کتاب به فارسی و انگلیسی، نگارش مقاله های متعدد درباره ادبیات انگلیسی است که عبارتند از: - فرهنگ آریان ‌پور - فرهنگ همسفر - فرهنگ گسترده - فرهنگ وبستر نیوورد - فرهنگ لغت های پیشرو (دستور زبان و آیین نگارش زبان انگلیسی) 
27 اردی بهشت سال 1382، دکتر منوچهر آریان پور که به دنبال سفرهای هرساله اش به ایران در کاشان به سر می برد با حضور در دانشگاه این شهر و ایراد سخنرانی به پیشنهاد خود طی توافقنامه ای حق تألیف آثارش را در ایران بعد از وفاتش به دانشگاه کاشان اهدا کرد. لازم به ذکر است که نیمه دوم مهرماه سال 1382 زمانی که دکتر آریان پور به همراه همسرش در ایران به سر می برد با اهتمام "سیامک بابایی" (از اعضای وقت هیات علمی گروه زبان انگلیسی دانشگاه کاشان) به این دانشگاه دعوت و حدود 32 ساعت دروس "سیری در تاریخ ادبیات انگلیسی"، نمایشنامه های "شکسپیر" و "مکالمه" را در کنار سایر سخنرانی ها و برنامه های جمعی برای دانشجویان ارائه کرد. متن موافقتنامه بخشش حق تالیف کتاب های دکتر منوچهر آریان پور متن موافقت نامه که با عنوان وصیت نامه تمليکی در صفحه 37 دفتر جلد 94 زوج تحت شماره 35312 مورخ 27 اردیبهشت ماه سال 1384 در دفتر اسناد رسمی شماره 23 حوزه ثبتی "کاشان" ثبت شده است به شرح زیر می باشد: وصی شرعی و قانونی خود قرارداد آقای دکتر منوچهر آریانپور کاشانی فرزند "عباس" شناسنامه شماره 49 صادره از حوزه 3 "تهران" متولد 1308به نشانی کاشان خیابان "امام خمینی" مقابل "حبیب بن موسی" منزل آقای "سید رضا فلاح"، دانشگاه "کاشان" را که پس از فوت موصی نسبت به تملیک و انتقال کلیه حقوق مادی آثار و تألیفات موصی که تا زمان فوت نام برده به رشته تحریر در آمده است و به چاپ رسیده یا نرسیده است صرفا به نفع کتابخانه دانشکده علوم انسانی دانشگاه "کاشان" هزینه نماید و نیز در هر سال یک جایزه تا حداکثر ده میلیون ریال و یا کتاب در رشته زبان انگلیسی بنام موصی و دانشجویان ممتاز رشته زبان انگلیسی در نظر گرفته و پرداخت نمایند و رئیس دانشکده علوم انسانی دانشگاه "کاشان" بایستی خداوند متعال را در نظر گرفته و بر خلاف وصیت عمل ننماید و صیغه وصیت جاری شد. شماره اوراق معرفی 273873 و 273874 و 273875 می باشد و حق التحریر طی فیش شماره 172980 اخذ و قبض تحریر شماره 661512 صادر و تعمیم شد. 

تاریخ ایجاد:۱۳۹۶/۱۱/۲۹ ۲۰:۵۳:۴۹

آخرین بروزرسانی:۱۳۹۶/۱۱/۲۹ ۲۰:۵۳:۵۱

منوچهر آریان پور کاشانی

خلاصه زندگی نامه

 منوچهر آریان‌پور کاشانی، از اساتید برجسته ادبیات انگلیسی و از بنیانگذاران مدرسه عالی ترجمه در ایران  که صاحب آثار نفیسی چون انواع لغت‌نامه‌های فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی است. 

ورود/ثبت نام

اسناد و مراجع